كتاب
مذكرات أحمد باي وحمدان خوجة وبوضربة
هذه المذكرات في الحقيقة هي ترجمة عربية لنص فرنسي ، فالأصل العربي مفقود و إنما وجدت ترجمة فرنسية لتلك المذكرات قام بها أحد مؤرخين الفرنسيين ، و إن كان لدي تحفظ على هذه الترجمة و مامن شك عندي أنه جرى التصرف فيها ، إلا أن الدكتور الزبيري أعاد نقلها الى العربية اعتمادا على النص الفرنسي ، و بغض النظر عن كل ذلك ،هذه الوثيقة بصيغتها الحالية تكشف جوانب مشرقة و مطموسة من براعة هذا الباي و استبساله في الدفاع عن عاصمة القطاع الشرقي للجزائر "قسنطينة" و دور المؤامرات في فشل هذه المقاومة و تقهقر العثمانيين و فشلهم في إنجاد البلاد و العباد
11379 | 965,04092/664 | المكتبة الرئيسية | Available |
No other version available